秋田縣位於日本的北部,以多雪而聞名。秋田縣的節日活動,也有很多新奇或夢幻般感覺的东西。
例如夏天提着稻穗型排列的長竿燈,和著笛子和太鼓的音色一起漫步市區街道的竿燈節是東北代表性的節日。不仅是“東北三大祭”,而且作爲東北夜晚的代表性活动也廣為人知。另外在夜晚的街道中不露臉舉行的西馬音內的盂蘭鉢舞,看不到臉就是讓大家不在乎彼此的地位而盡情愉悅。
在秋田的節日中,這裏要介紹的是在冬季舉行的甜點節日活動“Amekko市”。
舉辦Amekko市的忠犬八公的故鄉“大館市”是什麼地方?
舉辦Amekko市的大館市,位於秋田縣縣府所在地秋田市北側,是與相鄰的青森縣交界的一座城市。
如同在秋田流傳的歌中所唱的“大館,彎曲淘氣鬼”一樣,把絲柏和杉樹薄板彎曲制成桶一樣的称作“彎曲淘氣鬼”的容器非常有名。以日本輕小說为契机而在世界範圍內擴展的便当熱潮中,其作為非常好的便当之一而有着根深蒂固的人氣。特点是放入飯菜後,会飘来微微的樹香,并且有着清楚的木紋,和日本餐桌非常相配,在国内外都很有人气。這個“彎曲淘氣鬼”就是大館市的名品。
另外大館市作为 “秋田犬”的故鄉也很聞名。以苦苦等待死去的主人歸來的秋田犬八公為代表,對主人非常忠誠的秋田犬,在秋田縣内大館市就是其故鄉。
在大館市每年二月舉行的冬季甜點節日活動Amekko市!在市区的大街上賣糖果的貨攤排列有几十个之多,裝飾著在樹枝上也能看見的粉紅色糖果,是大館市冬季的风情诗。
Amekko是什么?糖果的冬季的節日
“Amekko”是“糖”的意思、“Amekko市”就是 糖果市场”的意思。
Amekko市在大館市是二月的第二個星期六及第二天舉行的。傳說這一天在Amekko市買糖果吃,那這一年都完全不會感冒。原本這個解釋並不是各地的糖果工匠來施展手藝的節日,而是一種舊時風俗的傳承和文化的沉積。
雖說是糖果但並不是在店裏賣的滾圓糖果,而是鍊米放入砂糖制作的傳統的簡單點心。當然有些簡單,不過精煉出各種顏色,精細加工出的糖果非常不錯,在摊点排列著的樣子如同雪中之花。這就是讓人讚歎的大館市冬天的景色吧。
Amekko市的起源據說要追朔到1588年。當時用樹枝代替稻穗裝飾糖果供奉而起源的,為了抵禦冬天的寒冷,為了健康而開始吃糖的。用供奉神明的樹枝和糖果做成的稻穗的起源,逐漸發展為現在這樣深受當地居民喜愛的節日活動。
就像Amekko市的名稱一樣,糖果非常豐富。自古以來各店鋪在攤子上擺放著糖果互相競爭著顏色和味道,街道上排列着給神供奉的物品和糖果裝飾的樹枝。簡直街道上到處都是糖、糖、糖。而且不僅僅有這些,還展示着各地的傳統藝術,以及秋田犬巡遊,絕不會讓遊客感到厭倦。
傳說在Amekko市上買糖能夠驅除病魔,作為土特產也很受歡迎。快到大館市Amekko市的時候,秋田縣內的各大超市也都擺放着大館市的糖果。當然能到大館市買就更好了,如果有困難難的話,在枝條掛著糖果的工藝品在利本莊市和秋田市附近的超市也可以買到。當然可以看到當地居民和遊客為了吉祥而來購買糖果的身姿。
節日期間下雪多嗎?神的傳說
有種說法,不知为什么Amekko市期間常常会下雪。
實際上二月對秋田來說就是寒冬,給人以這個月不斷堆積的印象。雖說是二月也有天空晴朗的時候,並不是整天都下雪。但據說Amekko市和下雪天,特別是飄雪天重疊的情況很多。
實際上Amekko市對神來說也是很快樂的活動。還有在Amekko市有附近的山神下來的傳說。神在享受了糖果節日後,為了掩蓋自己的腳印而刮起大雪。
雪混雜着風呼呼地吹,在這樣的氛圍中品嚐糖果,和為了這一天俏麗裝扮的秋田犬嬉戲,會看到模仿山神來到糖市的傳說的留著白胡子的眾多山神,大人和孩子都非常喜愛的秋田縣大館市的冬季節日,您務必要關註啊!
結束語
Amekko市是大館市冬季的節日。住在秋田縣內其他地區的人看到超市擺放的糖果,也會感覺到“今年這個季節又到來了嗎”,就是這樣一個深受喜愛的季節性節日。
來秋田縣的時候,請一定來品味冬季甜蜜的風情詩。